- Julia Riva
Análise da música “Ana Koulli Magul El Toba”
Módulo 2 do Curso de Formação e Capacitação em Dança do Ventre oferecido por FIDES Centro de Cultura Lazer e Saúde sob coordenação de Priscila Genaro
Análise da música Ana Koulli Magul El Toba
Resumo
Ana Koulli Magul El Toba é uma música egípcia, composição de Abdul Rahman Al-Abnoudi (letra) e Baligh Hamdi (melodia) e se tornou popular na voz do cantor Abdel Halim Hafez. Tony Mouzayek regravou uma versão e intitulou somente “El Toba”.
El Toba é uma música árabe estilo clássico, numa versão mais moderna. A letra da música é romântica, um amor não correspondido, fala muito dos olhos da amada e da falta que ela faz.
Realizando essa pesquisa para o curso de formação em dança do ventre, percebi como são escassas as informações sobre as músicas árabes na internet, sobre essa música encontrei muitas informações e vou compartilhar com vocês junto com a minha análise como bailarina.
Introdução
Ana Koulli Magul El Toba (que significa “Toda vez que eu digo que me arrependo de te amar”) é uma música egípcia, de 1966.
Essa música é uma composição de Abdul Rahman Al-Abnoudi (letra) e Baligh Hamdi (melodia) e se tornou popular na voz do cantor Abdel Halim Hafez.
É cantada no dialeto saidi do árabe egípcio. Foi inspirada em uma canção saidi interpretada pelo cantor infantil Fairouz Arteen.
Essa não é a mesma música que apareceu no filme Ayyam wa Layali (Dias e Noites) em 1955 chamada “El Toba”, mas Tony Mouzayek regravou uma versão e intitulou somente “El Toba”.
A música utilizada na análise é uma versão de Tony Mouzayek do álbum Belly Dance Orient volume 57, lançado em 2016.
Compositores
Abdel Rahman el-Abnudi (árabe egípcio: عبد الرحمن الأبنودي, 11 de abril de 1938 - 21 de abril de 2015) foi um poeta egípcio popular e, posteriormente, escritor de livros infantis. Ele fazia parte de uma geração de poetas que preferia escrever suas obras no dialeto egípcio (no caso de Abnudi, dialeto do alto Egíto) em vez do árabe padrão, a língua formal do estado. Ele se casou com o ex-presidente da Rede de Televisão Egípcia, apresentador de televisão e entrevistador Nehal Kamal, eles tiveram dois filhos: Aya e Nour. Muitas de suas obras foram musicadas por compositores como Ezz Eddin Hosni e executadas por cantores populares como Abd El Halim, Nagat el Saghera, Shadia, Sabah, Majida El Roumi e Mohamed Mounir.
Baligh Hamdi (árabe egípcio: بليغ حمدى [bæˈliːɣ ˈħæmdi]; 7 de outubro de 1931 a 17 de setembro de 1993) foi um compositor egípcio que criou canções de sucesso para muitos cantores árabes proeminentes, especialmente durante as décadas de 1960 e 1970. Baligh Abdel Hamid Hamdi Morsi nasceu no distrito de Shubra, no Cairo. Seu pai era professor de física na King Fuad I University (hoje Universidade do Cairo). Ele aprendeu a tocar violino aos nove anos e o oud dois ou três anos depois. Ele teve aulas de música com uma variedade de professores durante a infância e adolescência. Se tornou músico profissional em 1954, aos 22 anos. Antes disso, ele havia sido estudante de direito e optou por não concluir o curso. Baligh Hamdi começou sua carreira musical como cantor, mas logo começou a compor e suas composições tiveram boa aceitação. No final dos anos 50, a famosa Umm Kulthum cantou sua composição "Hob Eih" e foi um sucesso. Outros sucessos composicionais de Baligh Hamdi incluem "Why no", cantada por Faydah Kamel, a canção "Ma Thbinish Be Al Shakl Dah" de Fayza Ahmed e a canção "Tkhounoh " por Abdel Halim Hafez. Nas duas décadas seguintes, ele foi um dos compositores mais populares, bem-sucedidos e produtivos do mundo árabe. Baligh Hamdi freqüentemente dizia que se baseava em idéias musicais e estéticas, em melodias e ritmos folclóricos egípcios para compor suas canções. Ele também se baseou em ideias que estavam circulando na música contemporânea de seu tempo. Seu som tem um sabor clássico devido ao uso pesado da orquestra de cordas. Mas ele também fez uso de teclados eletrônicos e guitarras em harmonia com as cordas, ou alternando com as cordas, em muitas canções.
Os cantores de suas composições incluem Umm Kulthum, Abdel Halim Hafez, Shadia, Layla Murad, Najat Al Saghira, Fayza Ahmed, Sabah e Warda (com quem ele foi casado por uma década).
Cantor original
Abdel Halim Ali Shabana (do Árabe: عبدالحليم علي شبانة) conhecido como Abdel Halim Hafez (Xarquia, Reino do Egito em 21 de junho de 1929 - Londres, 30 de março de 1977), nasceu em uma Vila no norte do Cairo, com 14 anos entrou no Instituto de Música Árabe do Cairo.
Sua grande chance veio em 1953, quando foi recrutado para fazer uma performance de rádio ao vivo para substituir outro artista. A performance foi ouvida pelo supervisor de programação musical da rádio nacional egípcia, que abriu portas para o jovem artista. Ele se tornou um dos cantores mais populares egípcios e intérpretes árabes.
Além de cantar, Halim era ator, maestro, homem de negócios, professor de música e produtor de cinema. Ele é considerado um dos quatro maiores artistas da música árabe (junto com Umm Kulthum, Mohammad Abdel Wahab e Farid al-Atrash). Seu nome é escrito às vezes como 'Abd el-Halim Hafez. Ele é conhecido como el-Andaleeb el-Asmar (O Grande rouxinol de pele escura, em árabe: العندليب الأسمر). Abdel Halim Hafez ainda é um ícone na música árabe moderna, suas músicas continuam tocando diariamente em todo o mundo árabe.
Cantor da versão analisada
Tony Mouzayek é um cantor sírio, que mora no Brasil desde 1970. Ele é pioneiro da música árabe no Brasil, com mais de 30 anos de carreira internacional, mais de 70 álbuns lançados, responsável pela trilha sonora árabe de um sucesso Global, a novela O Clone, exibida em horário nobre e exportada para mais de 90 países.
Aos 9 anos de idade ingressou na música, influenciado pelos irmãos músicos Samir Mouzayek e Joseph Mouzayek. Junto à eles começou a tocar pandeiro, e aos 14 anos, pela 1ª vez num palco, acompanhado por alaúde, derbake e pandeiro iniciou sua carreira como cantor. O jovem, que interpretava músicas tradicionais de seu país, em pouco tempo, se tornou um dos maiores cantores do país.
Tony influenciou o crescimento da dança do ventre, difundindo sua música que ficou conhecida em todo o Brasil. Lançou seu 1º CD árabe com seu irmão George Mouzayek (atualmente um dos maiores derbakistas do mundo). Lançou vários CDs, sua coleção “Belly Dance Oriente” tem mais de 70 volumes, mais de 500 mil CDs vendidos.
Ele está sempre acompanhado pelo Conjunto Mouzayek formado por músicos da família Mouzayek. Em virtude de seu sucesso no Brasil, ficou conhecido internacionalmente, fazendo shows no exterior (Nova Iorque, Los Angeles, Egito, Buenos Aires, Uruguai, Panamá, Costa do Marfim, Venezuela e Paraguai).
Com 30 anos de carreira, Tony é um descobridor de talentos, lançou várias bailarinas, que tornaram-se conhecidas em todo o Brasil. Dono da obra e produtor das fitas de vídeo de Soraia Zaied e Fátima Fontes. É proprietário da Casa Árabe, uma loja tradicional com mais de 40 anos. Esse espaço é voltado para a venda de seus produtos, instrumentos musicais, roupas para dança do ventre, tudo relacionado à cultura árabe, recebendo gente do país inteiro. Tony Mouzayek é considerado hoje, uma das maiores celebridades do mundo árabe.
Tradução da Letra da música
Toda vez que eu digo que me arrependo de ter amado você, oh meu pai (expressão de dor no Alto Egito), meu destino me obriga a voltar pra você, oh meus olhos! Sinto falta dos seus olhos negros, oh meu pai! Eu derreto de saudade, oh meus olhos!
Toda vez que eu digo que me arrependo de ter amado você, meu pai, meu destino me obriga a voltar pra você, oh meus olhos! Sinto falta de seus olhos negros, oh meu pai, eu derreto de saudade, oh meus olhos!
Tornei-me um exilado e as noites, oh meu pai, eles não me deixam em paz, oh meus olhos! E os cílios que me feriram, ai meu pai, eles me fizeram perder, não foi minha culpa, oh meus olhos!
Toda vez que eu digo que me arrependo de te amar, oh meu pai, meu destino me obriga a voltar pra você, oh meus olhos! Sinto falta dos seus olhos negros, oh meu pai, eu derreto de saudade, oh meus olhos!
Oh, aqueles cílios fatais e doloridos, oh meu pai e os olhos sonolentos e perturbadores, oh meus olhos!
Vou te dar minha vida inteira, meu pai, e você vai me dar felicidade, oh meus olhos!
Toda vez que eu digo que me arrependo de te amar, oh meu pai, meu destino me obriga a voltar pra você, oh meus olhos! Sinto falta dos seus olhos negros, oh meu pai, eu derreto de saudade, oh meus olhos!
E meu coração puro, oh meu pai, meus desejos murcharam, oh meu olho não aguenta a tua ausência, oh meu pai, não beber de outro mar (significa que ele não pode amar ninguém exceto sua amada).
Toda vez que eu digo que me arrependo de te amar, oh meu pai, meu destino me obriga a voltar pra você, oh meus olhos! Sinto falta dos seus olhos negros, oh meu pai, eu derreto de saudade, oh meus olhos!
Análise da música
Essa é uma música árabe estilo clássico, numa versão mais moderna, com menos instrumentos. Na textura da música, podemos perceber em evidência, derbake na percussão, teclado na melodia e a voz do cantor. A percussão alterna entre os modos rítmicos Malfuf (parte A, B e Coda) e Said (partes C e D).
O tempo da música é quaternário, a forma é multiformas (ABABCDC). A estrutura é bem definida, dividida em: introdução (percussão), parte A (melodia e percussão), parte B (melodia e percussão), Ponte, Parte A (melodia e percussão), Parte B (melodia, percussão e voz), Ponte, Parte C (voz cantada em evidência), Parte D (solo melódico), Parte C (voz cantada em evidência), Coda ou Finalização (mudança de modo rítmico e repetição da última frase).
Conclusão
Apesar da composição não datar da época da música clássica árabe, analisando a estrutura definida, com partes diferentes e a leitura musical “pedindo” giros e deslocamentos, concluí que é uma música árabe no estilo clássico numa versão mais moderna.
Analisar e dançar uma música estilo clássico, foram novos desafios pra mim, nesse trabalho aprimorei minha análise musical (o que facilita o desenvolvimentos da dança) e encontrei informações interessantes sobre a biografia dos compositores e cantores.
Bibliografia
http://www.shira.net/music/lyrics/ana-koulli-magul-el-toba.htm acesso em 03/07/2021 – 14h
https://en.wikipedia.org/wiki/Abdel_Rahman_el-Abnudi acesso em 04/07/2021 – 14h
https://en.wikipedia.org/wiki/Baligh_Hamdi acesso em 04/07/2021 – 14h40
https://pt.wikipedia.org/wiki/Abdel_Halim_Hafez acesso em 04/07/2021 – 15h20
https://www.letras.com.br/tony-mouzayek/biografia acesso em 05/07/2021 – 23h59